武汉翻译公司_专业翻译公司_武汉金佳言翻译有限公司[027-87900566]官网

新闻中心

巴西学者里卡多成唐诗翻译家
里卡多·普里莫·葡萄牙被派到北京工作,是巴西驻华外交官。有空的时候,他喜欢读诗、写诗,愿意别人称他为“诗人”。在中国,他看到了墨西哥诗人奥克塔维奥·帕斯翻译的王维诗作,迅速被这位1000年前的中国同行征服了。
“他的诗写得太棒了!短短一句话里有很多感情,而且能在一首诗里不断变化场景,带着你去很多不同的地方,太美了!”绚烂的唐诗世界为里卡多开启了大门。
 他开始尝试着自己翻译,“刚开始没想出版,就是因为喜欢,翻译给自己看。”2008年,里卡多在上海遇到了后来成为他妻子的谭笑,“我把自己翻译的一些唐诗给她看,她觉得挺好。”谭笑是地道的中国人,从小读着唐诗长大,她的评价给了里卡多很多信心。
在不久前公布的巴西第五十六届哈布蒂图书奖获奖名单中,“他”拿到了翻译类二等奖——“他”的名字叫《中国唐代诗选》。在此之前,还从没有中国经典翻译类书籍拿过这个巴西最传统、规模最大的图书奖。“他”还有个姐姐叫《鱼玄机》,稍长两岁,当年距离哈布蒂只有一步之遥。
如今,中国是巴西第一大贸易伙伴,而巴西是中国第九大贸易伙伴、也是拉美地区最大的贸易伙伴。在里卡多看来,与中巴两国愈发密切的经济关系相比,文化之间的交流仍需努力。

上一篇:巴西学者里卡多成唐诗翻译家 下一篇:该如何翻译“土豪”一词

更多>>翻译组合